- Visite: 46

Comunicato Stampa Francoforte sul Meno, febbraio 2026
DELEDDA 100
“QUASI GRAZIA” – Viaggio letterario e teatrale alla scoperta del Premio Nobel per la Letteratura
Il Circolo Culturale Sardo Maria Carta Rhein-Main Frankfurt e.V., riconosciuto ufficialmente dalla Regione Autonoma della Sardegna, inaugura a Francoforte sul Meno la rassegna DELEDDA 100, ciclo di eventi dedicati al centenario dell’assegnazione del Premio Nobel per la Letteratura a Grazia Deledda (1926–2026).
L’evento inaugurale, intitolato “Quasi Grazia” – Viaggio letterario e teatrale alla scoperta del Premio Nobel per la Letteratura”, comprende una conferenza, la proiezione del video “Quasi Grazia” (di Marcello Fois) e la lettura di brani tratti dal romanzo Cosima.
Data e Luogo
25 febbraio 2026, ore 18:30
Frankfurt University of Applied Sciences
Nibelungenplatz 1
60318 Frankfurt am Main
Aula / Hörsaal Geb. 1–401
L’iniziativa si svolge con il patrocinio del Console Generale d’Italia a Francoforte, Massimo Darchini, e dell’Istituto Superiore Regionale Etnografico (ISRE), nella persona del Presidente Dott. Stefano Lavra.
L’ISRE promuove la cultura e la lingua sarda e dedica particolare attenzione alla valorizzazione dell’opera di Grazia Deledda, unica scrittrice italiana insignita del Premio Nobel per la Letteratura.
Relatori e Relatrici
- Massimo Darchini, Console Generale d’Italia a Francoforte
- Dott. Stefano Lavra, Presidente dell’ISRE
- Dr. Marzia Vacchelli, Lettrice MAECI – Universität des Saarlandes
- Dr. Renate Kuen, Lettrice MAECI – Goethe-Universität Frankfurt
- Dott.ssa Cinzia Marongiu, autrice di un manuale su Canne al vento e Vicepresidente dell’Assoc. Culturale Sarda Maria Carta R.-M. e.V.
In collaborazione con
- Consolato Generale d’Italia a Francoforte
- Frankfurt University of Applied Sciences
- Circolo Sardo Maria Carta di Francoforte
- Universität des Saarlandes
- Goethe-Universität Frankfurt
La serata, che si terrà in lingua italiana e tedesca, rappresenta il primo di quattro appuntamenti culturali volti a promuovere a livello internazionale il valore letterario e l’attualità dell’opera di Grazia Deledda.
Ulteriori informazioni Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.

Pressemitteilung Frankfurt am Main, Februar 2026
DELEDDA 100
„QUASI GRAZIA“ – Literarische und theatralische Entdeckungsreise zum Nobelpreis für Literatur
Der Sardische Kulturverein Maria Carta Rhein-Main Frankfurt e.V., offiziell von der Autonomen Region Sardinien anerkannt, eröffnet in Frankfurt am Main die Veranstaltungsreihe DELEDDA 100, ein Zyklus von Events zum hundertjährigen Jubiläum der Verleihung des Nobelpreises für Literatur an Grazia Deledda (1926–2026).
Die Eröffnungsveranstaltung trägt den Titel „Quasi Grazia – Literarische und theatralische Entdeckungsreise zum Nobelpreis für Literatur“ und umfasst einen Vortrag, die Vorführung des Videos „Quasi Grazia“ (von Marcello Fois) sowie Lesungen aus dem Roman Cosima.
Datum und Ort
- Februar 2026, 18:30 Uhr
Frankfurt University of Applied Sciences
Nibelungenplatz 1
60318 Frankfurt am Main
Aula / Hörsaal Geb. 1–401
Die Veranstaltung findet unter Schirmherrschaft des Generalkonsuls von Italien in Frankfurt, Massimo Darchini, und des Istituto Superiore Regionale Etnografico (ISRE), vertreten durch den Präsidenten Dott. Stefano Lavra, statt.
Das ISRE fördert die sardische Kultur und Sprache und widmet sich insbesondere der Förderung des Werks von Grazia Deledda, der einzigen italienischen Schriftstellerin, die mit dem Nobelpreis für Literatur ausgezeichnet wurde.
Vortragende
- Massimo Darchini, Generalkonsul von Italien in Frankfurt
- Dott. Stefano Lavra, Präsident des ISRE
- Dr. Marzia Vacchelli, MAECI-Lektorin – Universität des Saarlandes
- Dr. Renate Kuen, MAECI-Lektorin – Goethe-Universität Frankfurt
- Dott.ssa Cinzia Marongiu, Autorin eines Handbuchs zu Canne al vento und Vizepräsidentin des Sardischen Kulturvereins Maria Carta R.-M. e.V.
In Zusammenarbeit mit
- Italienisch Generalkonsulat Frankfurt am Main
- Frankfurt University of Applied Sciences
- Sardischer Kulturverein Maria Carta Rhein-Main Ffm e.V.
- Universität des Saarlandes
- Goethe-Universität Frankfurt
Die Veranstaltung, die in italienischer und deutscher Sprache durchgeführt wird, bildet den Auftakt von vier kulturellen Terminen, die den literarischen Wert und die internationale Bedeutung des Werkes von Grazia Deledda hervorheben.
Weitere Informationen Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.
Ulteriore INFO: IT / DE
La ricezione delle opere di Grazia Deledda nel mondo di lingua tedesca iniziò già nei primi anni del Novecento. Nel 1903 la casa editrice Reclam pubblicò Versuchungen und andere Novellen in traduzione tedesca di Emma Müller-Röder, la prima traduzione in Germania pubblicata durante la vita dell’autrice, oltre vent’anni prima del Nobel del 1926. Nel 1907 il romanzo L’edera (Der Efeu) apparve come Sardinischer Dorfroman in puntate sulla rivista berlinese Deutsche Rundschau, diretta da Joseph Kürschner e pubblicata da Julius Rodenberg, e nello stesso anno fu pubblicato anche in volume, mentre l’edizione originale italiana uscì solo nel 1908.
Die Rezeption von Grazia Deleddas Werken im deutschsprachigen Raum begann bereits in den frühen 1900er-Jahren. 1903 veröffentlichte der Reclam Verlag Versuchungen und andere Novellen in deutscher Übersetzung von Emma Müller-Röder – die erste deutsche Übersetzung zu Lebzeiten der Autorin, mehr als zwanzig Jahre vor ihrem Nobelpreis 1926. 1907 erschien der Roman L’edera (Der Efeu) als Sardinischer Dorfroman in Fortsetzungen in der Berliner Zeitschrift Deutsche Rundschau, herausgegeben von Joseph Kürschner und verlegt von Julius Rodenberg, noch im selben Jahr auch in Buchform, während die italienische Originalausgabe erst 1908 erschien.
Console Generale d’Italia, Francoforte sul Meno
(Il distretto consolare comprende gli stati federali Assia, Renania-Palatinato, Saarland e il distretto amministrativo di Unterfranken)
Italienischer Generalkonsul, Frankfurt a.M.
(Konsularbezirk umfasst die Bundesländer Hessen, Rheinland-Pfalz, Saarland und den Regierungsbezirk Unterfranken)
Dr. Stefano Lavra – www.isresardegna.it
ISRE – Istituto Superiore Regionale Etnografico / Istituto superiore regionale di etnografia della Sardegna, Italia
L’ISRE è un’istituzione per la promozione della cultura e della lingua sarda e si dedica in particolare all’opera di Grazia Deledda, l’unica scrittrice italiana ad aver ricevuto il Premio Nobel per la Letteratura nel 1926. LINK: www.isresardegna.org/compiti-e-attivita/
ISRE – Istituto Superiore Regionale Etnografico / Regionales Oberstes Institut für Ethnografie Sardiniens, Italien
Das ISRE ist eine Institution zur Pflege der sardischen Kultur und Sprache und widmet sich insbesondere dem Werk von Grazia Deledda, der bislang einzigen italienischen Schriftstellerin, die 1926 mit dem Literaturnobelpreis ausgezeichnet wurde. LINK: www.isresardegna.org/compiti-e-attivita/
RAS – Regione Autonoma della Sardegna
LINK: www.regione.sardegna.it
Dino Manca – Dino Manca - Filologia Italiana
MAECI significa Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale, il ministero italiano degli affari esteri e della cooperazione internazionale.
MAECI steht für Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale, das italienische Ministerium für auswärtige Angelegenheiten und internationale Zusammenarbeit.
Michela Murgia (1972–2023) è stata una importante scrittrice, attivista e intellettuale italiana, nota soprattutto per il suo lavoro letterario sulla cultura sarda e per il suo impegno a favore del femminismo e dei diritti sociali.
Michela Murgia (1972–2023) war eine bedeutende italienische Schriftstellerin, Aktivistin und Intellektuelle, die vor allem für ihre literarische Aufarbeitung der sardischen Kultur und ihr Engagement für Feminismus und soziale Rechte bekannt war.
LINKS PER APPROFONDIRE
- Visite: 55658
Fonte/Quelle: www.fondazionemariacarta.it
La storia del Maria Carta
Il Maria Carta, Centro Culturale Ricreativo Sardo Rhein-Main e.V. Francoforte, nacque dietro l'iniziativa di un gruppo di Sardi residenti nella zona di Magonza (Mainz), che negli anni intorno al 1987-1988, desiderosi di incontrarsi, si riunivano in sale della Missione Cattolica, qualche bar etc. Col passare del tempo venne maturando l'idea di fondare un Centro Sardo, come già esisteva per esempio ad Oberhausen che fu fondato dagli ex minatori della carbonifera Sarda dopo la crisi mineraria del 1954-1956 che ivi si trasferirono nelle locali miniere di carbone, come facevano a Carbonia. Il gruppo promotore capeggiato dalla signora Bacciu-Sander Gianpiera, (una ragazza sarda sposata con il signor Sander, un professore Tedesco docente all'università di Mainz) incominciò a spulciare le guide telefoniche della zona e quando vedevano qualche nome che supponevano fosse quello di un sardo, gli telefonavano, informandolo su questo gruppo che si andava formando, invitandolo a partecipare ed a spargere la voce tra i suoi compaesani, amici e conoscenti. Così, dopo alcuni anni, si formarono diversi gruppi in tutta la zona Assia-Renania-Palatinato, da Mainz, Rüsselsheim, Kelsterbach, Darmstadt, Hanau, fino a Butzbach.
La prima assemblea Costituente dei soci fu tenuta a Rüsselsheim nelle sala della Missione Cattolica il giorno 11 marzo 1989, dove la signora Gianpiera Bacciu-Sander fu eletta Presidente. Il giorno 28 marzo 1990 il Centro Sardo fu registrato nell'ufficio Registrazione delle Associazioni del tribunale Amministrativo di Wiesbaden con il numero: VR 2664 sotto il nome: Centro Sardo Rhein-Main e.V. Dopo il riconoscimento da parte della regione Autonoma della Sardegna, con il conseguente finanziamento delle attività e l'adesione alla Lega dei Circoli Sardi (oggi Federazione dei circoli Sardi in Germania), si trovò una sede a Rödelheim. Allora si pose il problema di cambiare la registrazione al tribunale di Francoforte e decidemmo di dare un nome al nostro centro, un nome nuovo, anche per uscire dai soliti Gennargentu, Quattro Mori, ecc. Cosi la scelta non poté che cadere su Maria Carta che per la sua voce, per le sue qualità artistiche, per il suo modo di cantare ci faceva sentire ancora più orgogliosi della nostra Sardità.
Autore/Verfasser: Ex-Presidente dall'anno 2003 Ignazio Contu [1938 Vallermosa (Ca) -2019 Francoforte sul Meno]
http://it.wikipedia.org/wiki/Maria_Carta (italienisch/italiano)
Die Geschichte des Sardischen Vereins MARIA CARTA Rhein-Main e.V. Frankfurt entstand auf Initiative einer Gruppe im Raum Mainz lebenden Sarden, die sich in den Jahren um 1987 bis 1988 voller Sehnsucht nach Begegnungen in Räumen der Katholischen Mission, einigen Bars usw. versammelten. Mit der Zeit entwickelte sich die Idee, ein Sardinisches Zentrum zu gründen, wie es beispielsweise bereits in Oberhausen existierte, das von ehemaligen Bergleuten der sardischen Kohlebergwerke nach der Bergbaukrise von 1954–1956 gegründet wurde, die dorthin in die örtlichen Kohlebergwerke zogen, wie sie es in Carbonia (Sardinien) taten. Die Fördergruppe unter der Leitung von Frau Bacciu-Sander Gianpiera (einem sardischen Mädchen, verheiratet mit Herrn Sander, einem deutschen Professor an der Universität Mainz) begann, die Telefonverzeichnisse der Gegend zu durchsuchen und als sie einige Nachnamen entdeckten, die sie als Sarden vermuteten, riefen sie an, informierten sie über die sich bildende Gruppe und luden sie ein, mitzuwirken und die Nachricht unter anderen Sarden, Freunden und Bekannten zu verbreiten. So bildeten sich nach wenigen Jahren mehrere Gruppen im gesamten hessisch-rheinland-pfälzischen Raum, von Mainz, Rüsselsheim, Kelsterbach, Darmstadt, Hanau bis nach Butzbach.
Die erste verfassungsgebende Mitgliederversammlung fand am 11. März 1989 in Rüsselsheim im Saal der Katholischen Mission statt, wo Frau Gianpiera Bacciu-Sander zur Vorstandsvorsitzenden gewählt wurde. Am 28. März 1990 wurde das Centro Sardo im Vereinsregisteramt des Verwaltungsgerichts Wiesbaden unter der Nummer: VR 2664 unter dem Namen: Centro Sardo Rhein-Main e.V. eingetragen. Nach der Anerkennung durch die Autonome Region Sardinien und der damit verbundenen Finanzierung der Aktivitäten und der Mitgliedschaft in der Liga der sardischen Circoli (heute Verband (Federazione) der sardischen Circoli/Vereine in Deutschland) wurde in Rödelheim ein Sitz gefunden. Dann tauchte das Problem auf, die Registrierung am Frankfurter Gericht zu ändern und wir beschlossen, unserem Zentrum einen Namen zu geben, einen neuen Namen, auch um weg vom üblichen Gennargentu, Quattro Mori usw. zu kommen. Die Wahl fiel also nur auf Maria Carta, die uns mit ihrer Stimme, ihren künstlerischen Qualitäten und ihrer Art zu singen noch stolzer auf unser Sardinien machte.
http://de.wikipedia.org/wiki/Maria_Carta (deutsch/tedesco)